Tres canciones en una lengua indígena con traducción de preferencia corta : D?
Tres canciones en una lengua indígena con traducción de preferencia corta : D.
Tres canciones en una lengua indígena con traducción de preferencia corta : D.
Cancion Mixteca
Tlin hueca nica tlatipa, campa onitlacatl
Huel hueyi natlacol quimahua no ilamiquiliz
Niquita nocel nallacol xihuitl y ey ehecatl
Ni chocazniqui nimiquiznequi noyolcocoliz
Tlaltonalzin, nielci cihui nimihtzita
Axon tlin hueca ni chanti nien tlahuil nehqui
Niquita nacel notlacal xihuitl yeyecatl
Ni chocaznequi nimiquiz nequi noyolcocoliz.
Tlazocamatic.
(Traducción)
Que lejos estoy del suelo donde he nacido
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento
Y al verte tan sola y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
! Oh!
Tierra del sol, suspiro por verte
Y ahora que lejos me encuentro sin luz y sin amor.
Y al verte tan sola y triste cual hoja al viento
Quisiera llorar quisiera morir de sentimiento.
Gracias.
Cancion Mixteca
Tlin hueca nica tlatipa, campa onitlacatl
Huel hueyi natlacol quimahua no ilamiquiliz
Niquita nocel nallacol xihuitl y ey ehecatl
Ni chocazniqui nimiquiznequi noyolcocoliz
Tlaltonalzin, nielci cihui nimihtzita
Axon tlin hueca ni chanti nien tlahuil nehqui
Niquita nacel notlacal xihuitl yeyecatl
Ni chocaznequi nimiquiz nequi noyolcocoliz.
Tlazocamatic.
(Traducción)
Que lejos estoy del suelo donde he nacido
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento
Y al verte tan sola y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
! Oh!
Tierra del sol, suspiro por verte
Y ahora que lejos me encuentro sin luz y sin amor.
Y al verte tan sola y triste cual hoja al viento
Quisiera llorar quisiera morir de sentimiento.
Gracias.
Canción MixtecaTlin hueca nica tlatipa, campa onitlacatlhuel huey natlacol quimahua no ilamiquilizniquita nocel nallacol xihuitl y ey ehecatlni chocazniqui nimiquiznequi noyolcocoliztlaltonalzin, nielci cihui…
NailaCuzaani' beeu ti gueela', Naila cayuuna neza lua'. Hrabibe na' ne diidxa do', gulaquibe ladxido'be lu hrua'. Gudxelaabe shiñé cayuunabe', ne gudxibena' sacarí : ma gudxite' lii ne sti nguiiu, ma cadi stiu nga…
Lasrimasson una repetición de fonemas a partir de la silaba tónica o lo que se encuentra al final de dos o más versos. Las rimas se producen a partir de la última vocal acentuada, con esta incluida. 1. - Danthe togui…