Poemas en lengua indigena y español cortos , ayuda porfa?
Poemas en lengua indigena y español cortos , ayuda porfa.
Poemas en lengua indigena y español cortos , ayuda porfa.
En resumen
AMANECE cuando la tierra amanece la luna muere las estrellas dejan de verse el cielo se ilumina.
AMANECE
cuando la tierra amanece
la luna muere
las estrellas dejan de verse
el cielo se ilumina.
Alla lejos al pie del cerro
sale humo de mi cabaña
alla esta mi amorcito
mi corazon mi mujercita
2 MADRECITA MIA
madrecita mia cuando yo muera
sepultame junto al fogon
y cuando vallas hacer las tortillas
alli por mi llora
y si alguien te pregunta
señora por que llora
dile que esta verde la leña
hacer llorar con el humo.
QUIN OC TLAMATI NOYOLLO NIC CAQUI IN CUICATL, NIC ITTA IN XOCHITL. MACA IN CUETLAHUIA IN TLALTICPAC! (Nazahualco`yotl. ~ ESPANOL "LO HE CONPRENDIDO AL FIN OIGO UN CANTO BEO UNA FLOR Q JAMAS SE MARCHITEN" PUBLICIDAD.
Ka yeh pie’y Ku xëëw kidaknë Kuchëpë’y jatnëp yëh, Yukjotm jäts aamjiotm witity Jäts xjaymiëëtëd. Ku po’iantaakt, Tsap ix míts Jäts x’aaxtukt ka pië’y Madi mtuu mojëp. Ku xiëëny tyaakt, Duún pitsnëdë ixëm jëën Nëy duún…
El refrán o proverbioes una frase de la sabiduríapopular que nunca varía, esta frase puede dar una enseñanza, moraleja o expresar un pensamiento. Muchas tribus indígenas dejaron como parte de su cultura y enseñanza para…
Respuesta : TOCHIN IN METZTIC Yohualtotomeh inchan omanqueh : cenca quiahuia yohualnepantla. In ihcuac oyahqueh in tlilmixtli, yohualtotomeh patlantinemih, azo quittayah tochin in metztic. Nehhuatl huel oniquimittac in…