CastellanoBásico1 respuestas

Poema y rima en lenguas indígenas xfa a diganme w lengua es xfa?

Poema y rima en lenguas indígenas xfa a diganme w lengua es xfa.

En resumen

La voz del hombre en la tierra. Ñande cuéra paraguái Ñande cú ya jhacjhu eté, Jha hoiméro iporã mí va Y pype ña jhendu sé. Cóva nico ché ayapó O ye purajhéi varã, Cocué güi yayú riré Ndi ya vyhái rö güará.

Mejor respuesta

8

La voz del hombre en la tierra.

Ñande cuéra paraguái

Ñande cú ya jhacjhu eté,

Jha hoiméro iporã mí va

Y pype ña jhendu sé.

Cóva nico ché ayapó

O ye purajhéi varã,

Cocué güi yayú riré

Ndi ya vyhái rö güará.

Poeta guaranio,

tus flores agrestes,

rosadas, celestes,

me gustan a mí ;

envidia me causa

tu amena floresta

yo quiero una cesta

de OCARA POTY

Los niños indígenas.

Uchaqui idesk kaimak

oengach no menico andad

oengach no menico kurachum

imbochcach huatzapira pisamihuere

nosotros somos aquellos

que nunca en la vida hablamos

o que nunca fuimos escuchados

por que somos niños indios.