Una canción en indígena?
Una canción en indígena.
Una canción en indígena.
Cancion Mixteca
Tlin hueca nica tlatipa, campa onitlacatl
Huel hueyi natlacol quimahua no ilamiquiliz
Niquita nocel nallacol xihuitl y ey ehecatl
Ni chocazniqui nimiquiznequi noyolcocoliz
Tlaltonalzin, nielci cihui nimihtzita
Axon tlin hueca ni chanti nien tlahuil nehqui
Niquita nacel notlacal xihuitl yeyecatl
Ni chocaznequi nimiquiz nequi noyolcocoliz.
Tlazocamatic.
(Traducción)
Que lejos estoy del suelo donde he nacido
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento
Y al verte tan sola y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
! Oh!
Tierra del sol, suspiro por verte
Y ahora que lejos me encuentro sin luz y sin amor.
Y al verte tan sola y triste cual hoja al viento
Quisiera llorar quisiera morir de sentimiento.
Gracias.
Esta es una canción de cuna originaria del estado de Guerrero, México
Makochi pitentsinmanokoxteka pitelontsinmakochi kochi noxokoyomanokoxteca noxokoyotsinmanokoxteca nopitelontsinmakochi kochi pitentsinmanokoxteca pitelontsinmanokoxteka noxokoyotsinmakochi kochi pitelontsin
(Traducción)
Que duerma mi niñoque no despierte mi pequeñitomi niño, niño, mi niñitoQue no despierte mi pequeñitoque no despierte del dulce sueñomi niño, niño, mi niñitoQue no despierte mi pequeñitoque no despierte mi dulce dueñomi niño, niño, mi sueñito.
Sadunga zapoteco y nahatl.