CastellanoBásico1 respuestas

Si las palabras son tan particulares en cada idioma crees que en la traducción de un poema por ejemplo podemos perder su esencia?

Si las palabras son tan particulares en cada idioma crees que en la traducción de un poema por ejemplo podemos perder su esencia.

En resumen

Si por que se pierde la esencia y el mensaje q quiso dar el escritor en su lenguaje.

Mejor respuesta

Maurofranc06
9

Si por que se pierde la esencia y el mensaje q quiso dar el escritor en su lenguaje.