CastellanoBásico2 respuestas

10 extranjerismos adaptados al español?

10 extranjerismos adaptados al español.

En resumen

Como has de saber, los extranjerismos son palabras o expresiones que provienen de otras lenguas y que han sido adaptadas en este caso al español por el sentido que expresan, su significado y que se han vuelto populares de una u otra manera.

Mejor respuesta

Karengb
8

Como has de saber, los extranjerismos son palabras o expresiones que provienen de otras lenguas y que han sido adaptadas en este caso al español por el sentido que expresan, su significado y que se han vuelto populares de una u otra manera.

Algunas de ellas :

Ok

Hello

Club

Email

Software

Chat

Look

Chef

Beige

Nice

Estas sólo son algunas que pueden ser populares a nivel coloquial, muchas veces se usan porque son pegajosas y transfieren un significado conciso que no puede lograrse con una palabra igual en español.

Imagen adjunta 1

Otras 1 respuestas

Respuesta 2

Bryansalgado50
5

Lista de extranjerismos adaptados al español : Master ⇒ MásterPaddle ⇒ PadélChoucroute ⇒ ChucrutA capella ⇒ A capelaAcimut ⇒ AzimutBadminton ⇒ BádmintonBuffet ⇒ BuféCachet ⇒ CachéShampoo ⇒ ChampúManager ⇒ MánagerOverall ⇒ OverolPancake ⇒ PanquequeRestaurant ⇒ RestauranteTrolleybus ⇒ TrolebúsBaseball ⇒ BeisbolBeefsteak ⇒ BistecPudding ⇒ BudínUn extranjerismo en una palabra que tiene su origen en otro idioma y cuyo uso en el Español se ha propagado.

Aunque hay algunos extranjerismos donde se mantiene la gramática original, algunos otros se han ido adaptando a nuestro idioma, modificando la forma de escribirlos pero continuando con su pronunciación original.

Conoce más en : 5 ejemplos de extranjerismos no adaptados y 5 ejemplos de extranjerismos si adaptados brainly.

Lat / tarea / 82965.