Latín / GriegoBásico2 respuestas

Necesito que alguien me traduzca este texto :OMMENTARIORUM BELLI CIVILIS LIBER PRIMUS?

Necesito que alguien me traduzca este texto : OMMENTARIORUM BELLI CIVILIS LIBER PRIMUS. 1. Sicvocibusconsulis, terrorepraesentisexercitus, minisamicorumPompeipleriquecompulsi, invitietcoactiScipionissententiamsequuntur : utiantecertamdiemCaesarexercitumdimittat ; sinonfaciat, eumadversusrem publicamfacturumvideri. 2. ProfugiuntstatimexurbetribuniplebissesequeadCaesaremconferunt. IseotemporeeratRavennaeexspectabatquesuislenissimispostulatisresponsa, siquahominumaequitateresadotiumdeduciposset. 3. Hortatur, cuiusimperatorisductuVIIIIannisrem publicamfelicissimegesserintplurimaqueproeliasecundafecerint, omnemGalliamGermaniamquepacaverint, uteiusexistimationemdignitatemqueabinimicisdefendant.

En resumen

OMMENTARIORUMCIVILlibro de guerra. 1.

Mejor respuesta

GabrielaLeg
6

OMMENTARIORUMCIVILlibro de guerra.

1. De esta manera, las voces deque el cónsul, porel terror dela actualidaddel ejército, la mayoríade ellos impulsados porlas amenazas dePompeyoamigoss, en contra de suvoluntad yse vieron obligados aEscipión"opiniónslo siguiente : antes de que uncierto díaCésar tuvo quehacer uso deexercitumdimittat, y si nolo hacen, lo haríacontra el estadoestá por verse.

2. Tribunos de las personas a la vez escapar de la ciudad y se retiró a César.

Le temporeerat en Ravena, en espera de una respuesta a sus exigencias moderadas, si hay alguna hominumaequitate podría ser una conclusión pacífica alcanzado.

3. Los exhortó a 9 años, el estado general bajo cuyo mando se han hecho con más éxito gesserintplurimaque se enfrentaron con éxito, y pacificó el conjunto de Francia y Alemania, con el fin de defender la eiusexistimationem por sus enemigos, y la dignidad.

Espero Haberte Ayudado

).

Otras 1 respuestas

Respuesta 2

Clara1
2

Tengo tu respuesta pero veo que ya te han traducido todo entssss suerte.