CAN. can indica habilidad o posibilidad.
En estos caso puede ser traducido como ''poder'' en español.
I can speak five languageswe can work late tonight if you need usbill and tom can't help youthe restaurant can be expensive if you drink a lot of wineen frases interrogativas, el uso de ''can'' puede solicitar permiso o preguntar sobre posibilidadescan i have a glass of water?
Can you help me?
Can they work late tonight?
COULD could indica posibilidad o habilidad en el pasadojoe could speak spanish when he was youngi couldn't sleep last nightcould you play an instrument when you were a child?
También se puede usar could para posibilidades en el futuroyou could pass the test if you studiedi think it could rain latercomo can, en frases interrogativas could puede solicitar permiso o preguntar sobre las posibilidades, pero es más formalcould you pass the salt please?
Could you help me?
Could i be wrong?
MAYse usa may para indicar posibilidades en el futuroi would bring an umbrella, it may rain laterit may be better to finish this now, rather than wait until tomorrowtambién se puede utilizar para dar permisos o instruccionesyou may leave if you likeyou may use your cell phones nowen frases interrogativas, el uso de may es más educado que can o couldmay i have a glass of water?
May i leave now?
MIGHTse usa might para indicar posibilidades en el presente o el futuro.
En estos casos, es un sinónimo de may.
I would bring an umbrella, it might rain laterit might be better to finish this now, rather than wait until tomorrowtambién se puede usar al igual que may, para pedir permisos o hacer peticiones cortesesWILLse utilitza will para formar el tiempo futuro.
También el uso de will significa voluntad o determinacióni will help youwe will learn englishse utiliza will en frases interrogativas para pedir información, un favor o sobre opcioneswill they find a cure for cancer?
Will you help me move?
Will he go to paris by car or train?
SHALLse usa shall como will para formar el tiempo futuro.
En general es más educado.
Chris shall be happy to see youi'll take the 3 o'clock traintambién se puede utilizar shall para ofertar y sugerencias o para preguntar sobre opciones o preferenciasshall we meet at 10 pm?
Shall we go to the movies or a museum?
SHOULDshould indica una obligación o recomendación.
Refleja una opinión sobre lo que es correcto.
Se traduce como el condicional de deber en español.
I should call my parents more oftenyou shouldn't work so hardthey should practice more if they want to win the championshipse utiliza should en frases interrogativas para preguntar si existe una obligación o para pedir una recomendaciónshould we leave a tip?
Should i have the steak or the chicken?
Where should they meet you?
OUGHT TOought to es un sinónimo de should aunque es menos comúnshe ought to quit smokingi ought to call my parents more oftenthey ought to work lessMUSTmust indica una obligación, prohibición o necesidad.
También puede emplearse have to en frases afirmativas.
You must read this book, it's fantasticyou must brush your teeth two times a daywe must leave now or we will be lateyou must not drink and drivewhen must we meet you?
También se puede usar must para indicar probabilidad o asumir algo.
John's not here.
He must be sick because he never misses classit must be difficult to learn a new language as an adultes posible también usar must para preguntar retóricasmust you always be late?
Must she talk so much?
WOULDse usa would para declarar una preferencia y para preguntar por algo educadamenteshe would like to go to new york somedayi would like a beer and my wife would like a glass of wine pleasewould you like some coffee?
Would you help me please?
When would you like to go to the movies?