InglésBásico1 respuestas

Supersticiones en inglés y traducidas al español usando If y Will o Would?

Supersticiones en inglés y traducidas al español usando If y Will o Would.

En resumen

Uchox Universitario If a black cat passes in front of you, you will have bad luck = Si un gato negro pasa frente a ti, tendrás mala suerte If the salt spilled, the devil would be close. = Si la sal se derramara, el diablo estaría cerca.

Mejor respuesta

Elizabeth1657
0

Uchox Universitario

If a black cat passes in front of you, you will have bad luck = Si un gato negro pasa frente a ti, tendrás mala suerte

If the salt spilled, the devil would be close.

= Si la sal se derramara, el diablo estaría cerca.

If you passed under a ladder, you would have bad luck for seven years = Si pasaras por debajo de una escalera, tendrías mala suerte durante siete años.

You will have a bad day, if you get up with your left foot = Tendrás un mal día, si te levantas con tu pie izquierdo

Your wish would come true, if you blew an eyelash = Tu deseo se haría realidad, si soplaras una pestaña.