Necesito una conversación?
Necesito una conversación. Entre 2 personas discutiendo por cualquier cosa y su traducción.
Necesito una conversación. Entre 2 personas discutiendo por cualquier cosa y su traducción.
En resumen
Espero que esto te sirva : ) : ingles : She : No plan had time to talk. Today was a fatal day. He : 'I mean you did not have time to iron? If you were at home all day! She : Look, William, was home all day, but today I had a lot of work, huh? He : Doing what?
Espero que esto te sirva : ) :
ingles :
She : No plan had time to talk.
Today was a fatal day.
He : 'I mean you did not have time to iron?
If you were at home all day!
She : Look, William, was home all day, but today I had a lot of work, huh?
He : Doing what?
I work out all day so there is bread on the table while you meeting here watching television novels.
She : You're crazy!
You have no idea what it is to manage a household, cooking, cleaning, washing, ironing and taking care of children up!
He : - ¡Palabras, pure words!
Of all the people I know, you're the one who has the most comfortable life.
You still have to learn what is working seriously.
She : Of course!
Yes You know, I guess!
Sitting in the office all day, except when eating take customers to a good restaurant or when you go to play golf with the boss.
Then you come in the afternoon and you get to watch TV while I clean and scrub the house, right?
You're simply unbearable!
Español :
Ella : —No tuve tiempo de plan charla.
Hoy fue un día fatal.
Él : —Me quieres decir que no tuviste tiempo de plancharla?
¡Si estuviste todo el día en casa!
Ella : —Mira, Guillermo, estuve en casa todo el día, pero hoy he tenido mucho trabajo, ¿eh?
Él : —¿Haciendo qué?
Yo trabajo fuera todo el día para que haya pan en la mesa, mientras tú te la pasas aquí mirando novelas por la televisión.
Ella : —¡Estás loco!
¡No tienes idea de lo que es manejar una casa, cocinar, limpiar, lavar, planchar y encima cuidar de los niños!
Él : —¡Palabras, puras palabras!
De toda la gente que conozco, tú eres la que tiene la vida más cómoda.
Todavía tienes que aprender lo qué es trabajar en serio.
Ella : —¡Por supuesto!
¡Tú sí lo sabes, me imagino!
Sentado en la oficina todo el día, salvo cuando llevas a comer a los clientes a un buen restaurante o cuando sales a jugar golf con el jefe.
Después vienes por la tarde y te pones a mirar la tele mientras yo limpio y friego la casa, ¿no?
¡Eres sencillamente insoportable!
Respuesta : Explicación : Carla - Hello my friend. Juan - Hi. Carla - What do you think about the realite shows? Juan - I hate the realite show , I don´t like see this. Carla - But me i like thisJuan - I´m sorry but i…
PrimeraTom : Hi! My name is Tom. What's your name? Dan : I'm Dan / My name is Dan Tom : I'm glad to meet you! Dan : I'm glad to meet you too! Tom : Hola! Mi nombre es Tom. ¿Cual es tu nombre? Dan : Soy Dan / Mi nombre…
Respuesta : Hello. My name is Alfredo. George : Hello Alfredo, I'm George. George : How can I help you? Alfredo : Can you tell me where Shinra Factory is? George : I'm sorry. I have no idea. . Alfredo : I've just…