El padre se encuentra con su hijo que no lo ve desde hace tiempo.
Padre : ¿cómo estás hijo?
Hijo : Bien padrePadre : ¿Por qué te has distanciado tanto?
Hijo : Tú te has distanciado de míPadre : Pero.
(Llega la madre)
Madre : ¿Qué sucede aquí?
Padre : Es nuestro hijo ingrato quien ha venido a vernosMadre : Hijo lindo
(Los gritos de alegría de la madre despiertan a la hermana menor)
Hermana : Hola, pensé que nunca regresarías, de hecho ya no te extrañabamos ni un poquito.
Hijo : Pues yo tampoco los extrañé
Padre : ¿En serio hijo?
Hijo : Sí - dice tembloroso.
Padre : Veo una lágrima rodar en tu mejilla
(Posteriormente llega el cartero)
Cartero : Traje cartas
Madre : ¿Para quién será las buenas nuevas?
Padre (Ve la carta), De hecho no son buenas nuevas
Hijo : (La lee) Tendré que volver al campo de batalla.
Madre : Maldición
Hija : Viva, seguiré siendo hija única.
Cartero : Creo que llegué en un mal momento.
Adiós, que les vaya bonito.
AHORA EN INGLES
The father meets his son has not seen him in a while.
Father, how are you son?
Son : Well father
Father : Why do you have so far apart?
Son : You have distanced yourself from me
Father : But .
(Mother arrives)
Mother : What happens here?
Father : It is our ungrateful son who has come to see us
Mother : Cute Son
(Cries of joy wake mother's younger sister)
Sister : Hello, I thought you'd never leave, in fact we missed you and not one bit.
Son : Well, I also missed you
Father : Really son?
Son : Yes says shakily.
Father : I see a tear roll on your cheek
(Later comes the postman)
Postman : Suit cards
Mother : Who will be the good news?
Father (See chart), in fact are not good news
Son : (The reading) I'll have to return to the battlefield.
Mother : Curse
Daughter, Viva, will remain an only child.
Postman : I think I came at a bad time.
Goodbye, a fare thee well.
Ramidin · 4 years ago
THIS IS IN SPANISH THE OTHER IS IN ENGLISH.