Mom whistled to her dog driving a dune buggy on Lost Creek Beach?
Mom whistled to her dog driving a dune buggy on Lost Creek Beach. Tiene esta frase una confusion en su significado?
Mom whistled to her dog driving a dune buggy on Lost Creek Beach. Tiene esta frase una confusion en su significado?
En resumen
La verdad si no tiene mucho sentido ya que en su caso se traduce asi : La mamá silbó a su perro que conducía un buggy de la duna en la playa perdida de la cala al parecer esta desordenada o talves estoy traduciendo mal pero si tiene confucion.
La verdad si no tiene mucho sentido ya que en su caso se traduce asi :
La mamá silbó a su perro que conducía un buggy de la duna en la playa perdida de la cala
al parecer esta desordenada o talves estoy traduciendo mal pero si tiene confucion.
Respuesta en español : Mamá le silbó a su perro conduciendo un buggy en Lost Creek BeachExplicación :
The dog is the friend of man rasa that dog is pitbull. Espero que te ayude.
Respuesta : Es un perro, Eso es un perro. Explicación : It : Eso, esaIs : es o estaA : Un, unaDog : Perro.
Respuesta : 1. - Admeh doesn't ride a bike after school. 2. - Nazli doesn't go to the beach with her friends. 3. - Does Gunihal love skating with his family? 4. - Berrak doesn't like doing the homework. 5. - Abdullah…