Entonces porqué puedo decir : if the group being addressed is?
Entonces porqué puedo decir : if the group being addressed is. (tal cosa) No tendría que ser is being addressed ?
Entonces porqué puedo decir : if the group being addressed is. (tal cosa) No tendría que ser is being addressed ?
Respuesta : No tiene porqué Explicación : Hay muchas veces que en idiomas como es el inglés, se pueden suprimir ciertas palabras o incluso cambiarlas de orden dependiendo del contexto en la vida cotidiana, sin embargo, no es muy común en el ejemplo que tu has puesto ya que pasa el is detrás del verbo.
Gramaticalmente no se puede hacer, lo mejor para poder decirlo es if the group is being addressed .
, ya que es una oración de condicional.
Rara vez se va a ver al verbo to be detrás.
Así que como tu dices si se puede decir como pusiste al final, pero no como pusiste al principio.
Espero que te haya ayudado : ).
I think that the real sense of being green has to do with being ecologic, that is, friendly with the enviroment.
RespueI dream of being in my bed, warm beneath the covers. - sueño con estar en mi cama, calientito debajo de las cobijas. Being in an exclusion zone can be disastrous for a farmer's livelihood. - Encontrarse en una…