InglésBásico1 respuestas

Didn't recognise / hadn't recognised sue, because she cut / had cut her hair?

Didn't recognise / hadn't recognised sue, because she cut / had cut her hair. Traducción al espa_ol , .

En resumen

Esta sería una comparación entre el pasado simple y el pasado perfecto también llamado pluscuamperfecto.

Mejor respuesta

Adri113
1

Esta sería una comparación entre el pasado simple y el pasado perfecto también llamado pluscuamperfecto.

La forma de estos tiempos verbales, en el caso del pasado simple en español sería colocando el verbo en pasado :

Yo corrí

Yo jugué tenis

En inglés, el pasado simple se utiliza el verbo en pasado simple para las oraciones positivas, mientras quese forma con el verbo to do (hacer) + el verbo auxiliaren presente para las oraciones negativas.

I ran

I played tenis

I didn't run

I didn't play

En el caso del pasado perfecto, en inglés se usa el verbo to have (tener) + el verbo auxiliar en participio pasado.

I had played.

I had run.

En español sería

Yo había corrido.

Yo había jugado.

En la primera oración de tu pregunta dirías :

No lo / la reconocí

No lo / lahabía reconocido

En la segunda oración :

Porque ella se cortó el cabello

Porque ella se había cortado el cabello.