Cómo se hace una carta informal en inglés?
Cómo se hace una carta informal en inglés.
Cómo se hace una carta informal en inglés.
En resumen
I'mwritingbecause … Te escribo porque. I would like to … Me gustaría. Thanks for your letter. Gracias por tu carta. I'm just writing to say you that. Te estoy escribiendo sólo para decirte. It's very good of you to. Es muy amable de tu parte.
I'mwritingbecause … Te escribo porque.
I would like to … Me gustaría.
Thanks for your letter.
Gracias por tu carta.
I'm just writing to say you that.
Te estoy escribiendo sólo para decirte.
It's very good of you to.
Es muy amable de tu parte.
It's been so long since I last wrote.
Ha pasado un largo tiempo desde que te escribí.
It's been so long since I heard from you.
Hace tiempo que no sé nada de ti.
I wonder if you could.
Me pregunto si podrías.
I'm sure you will be sorry to hear that.
Seguro que sentirás mucho saber que.
I was on the point of writing to you about.
I'mwritingbecause … Te escribo porque.
I would like to … Me gustaría.
Thanks for your letter.
Gracias por tu carta.
I'm just writing to say you that.
Te estoy escribiendo sólo para decirte.
It's very good of you to.
Es muy amable de tu parte.
It's been so long since I last wrote.
Ha pasado un largo tiempo desde que te escribí.
It's been so long since I heard from you.
Hace tiempo que no sé nada de ti.
I wonder if you could.
Me pregunto si podrías.
I'm sure you will be sorry to hear that.
Seguro que sentirás mucho saber que.
I was on the point of writing to you about.
When your letter arrived.
Estaba a punto de escribirte sobre.
Cuando llegó tu carta.
. .


I want a cup of coffee Can I use your car? Can you open the window I will go to the party Can I come in?
I am writing to enquire about. Por la presente quisiera saber. In reply to your letter of. En respuesta a su carta de. We are pleased to announce. Nos complace anunciarle(s). We are pleased to inform you. Nos es grato…