Que papel tuvieron los traductores en la conquista de tenochtitlan?
Que papel tuvieron los traductores en la conquista de tenochtitlan.
Que papel tuvieron los traductores en la conquista de tenochtitlan.
En resumen
Fueron los frailes los que traducian del nahuatl al español, así que su trabajo fue profetizar la religión (catolica) y poco a poco enseñarles el español. En la conquista fueron los intermediarios entre españoles e indigenas.
Fueron los frailes los que traducian del nahuatl al español, así que su trabajo fue profetizar la religión (catolica) y poco a poco enseñarles el español.
En la conquista fueron los intermediarios entre españoles e indigenas.
EL objetivo fue la colonización de este territorio a favor de la corona española, no obstante, le costó a los españoles colonizar este territorio debido a los enfrentamientos que tuvieron lugar. Tardó cerca de un año, y…
La ambición Española.
Las causas fueron que era el principal centro de la cultura mas poderosa de la época (Los mexicas o aztecas) Y si lograban conquistar la ciudad lograrían conquistar progresivamente las demás culturas, sus consecuencias…