HistoriaBásico1 respuestas

Hay una proverbio chino que dice : "Si eres paciente en un momento de ira, escaparás a 100 días de tristeza" Pero, ¿Por qué poner "a 100 días" y no "de 100 días"?

Hay una proverbio chino que dice : "Si eres paciente en un momento de ira, escaparás a 100 días de tristeza" Pero, ¿Por qué poner "a 100 días" y no "de 100 días"? Espero me haya explicado.

En resumen

No se cual sea la opinion de otros , pero la traduccion para decirlo en español es muy diferente viniendode otro idioma , variando asi en los usos del "de" y "a".

Mejor respuesta

Val2005
9

No se cual sea la opinion de otros , pero la traduccion para decirlo en español es muy diferente viniendode otro idioma , variando asi en los usos del "de" y "a".