2 adivinanzas en otomí traducidas en español porfa es para hoy?
2 adivinanzas en otomí traducidas en español porfa es para hoy.
2 adivinanzas en otomí traducidas en español porfa es para hoy.
En resumen
Adivinanzas en Otomi  1. - N’a ra däta ñ’oho tsithe ha ra däthe, ma pa ra xui ha hingi jät’i. ¿Te rä be’ä? (Rä t’ähí) Un viejito muy mío, día y noche bebe en el río, no se ahoga, ni tiene frío. (El mezquite) 2.
Adivinanzas en Otomi

1.
- N’a ra däta ñ’oho
tsithe ha ra däthe,
ma pa ra xui
ha hingi jät’i.
¿Te rä be’ä?
(Rä t’ähí)
Un viejito muy mío,
día y noche bebe en el río,
no se ahoga, ni tiene frío.
(El mezquite)
2.
- Na rä dä ñöhu
tsithe bu ha ra täthe,
ma pa ne ra xui
ne hindi jädi.
¿Te ni beä´ä?
(Ra tsathe)
Adivina adivinando.
Todos los días,
con la casa va cargando.
(El caracol)
3.
- N’ar hogu jä’i
tsi ar dehe kar däthe,
gatho ar paha ne ar nxui
ne hingi jät’i.
¿Te me’ä?
(Ar t’ähi)
Adivina adivinador :
No es gente pero si sombrerón.
Sólo sale en las lluvias,
no en el calor.
(El hongo)
4.
- N’a dota dome
tsithe ha dothe,
mapa ‘ne nxüï
‘ne hinte yunts´i.
¿Te me´ä?
(T´ohï)
Así como la ves,
aunque camina no tiene pies.
Es chiquita y te espanta,
cada vez que la ves.
(La víbora)
5.
- N’a dätä ñ’oho
tsi dehe har däthe,
parxui
ne hingi jät’i.
¿Te me’ä?
(Ra t’ähi)
¡Trabajadores contentos!
Cuando va llegando
tendrán su alimento.
(La lluvia).
Un mapa conceptual de los otomies se puede asemejar mucho al adjunto. Los otomies son un pueblo indígena que pertenecieron al centro de México. Actualmente todavía es una cultura que existe pero con una población muy…
Para la lengua de este pueblo indígena mexicano, véaseidioma otomí. Elotomíes unpueblo indígenaque habita un territorio discontinuo en el centro de México. Está emparentado lingüísticamente con el resto de los pueblos…
Llegaron por excursiones en barco para conocer el continente realisada para exploral el territorio.