FrancésBásico2 respuestas

Un poema en frances porfavor es para manana?

Un poema en frances porfavor es para manana.

En resumen

Il pleut dans mon coeur. Paul Verlaine (1844 - 1896) Il pleut doucement sur la ville. Arthur Rimbaud Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville, Quelle est cette langueur Qui pénètre mon coeur ? Ô bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits !

Mejor respuesta

Alicandy
7

Il pleut dans mon coeur.

Paul Verlaine (1844 - 1896)

Il pleut doucement sur la ville.

Arthur Rimbaud

Il pleure dans mon coeur

Comme il pleut sur la ville,

Quelle est cette langueur

Qui pénètre mon coeur ?

Ô bruit doux de la pluie

Par terre et sur les toits !

Pour un coeur qui s'ennuie

Ô le chant de la pluie !

Il pleure sans raison

Dans ce coeur qui s'écœure.

Quoi !

Nulle trahison ?

Ce deuil c'est sans raison.

C'est bien la pire peine

De ne savoir pourquoi,

Sans amour et sans haine,

Mon coeur a tant de peine !

Llora en mi corazón.

Llueve suavemente sobre la ciudad

Arthur Rimbaud

Llora en mi corazón

Como llueve sobre la ciudad

¿Qué es esta desazón

Que penetra mi corazón?

Ay, ruido dulce de la lluvia

Por la tierra y sobre los techos

Para un corazón que es abulia

Ay, el canto de la lluvia

Llora y no hay razón

En este corazón que siente asco

¡Qué!

¿Ninguna traición?

Este duelo se da sin razón

Y es así de todos el peor dolor

De no saber por qué

Sin amor y sin rencor

Mi corazón tiene tanto dolor

esta en frances y en español.

De nada.

Otras 1 respuestas

Respuesta 2

6

JE SUIS PERDU ESTOY PERDIDO

je suis perdu.

Vois - tu estoy perdido.

Ves

je suis noye estoy ahogado

inonde d´amour ; inundado de amor

je ne sais plus si je vis ya no se si vivo

si je mange si como

si je respire si respiro

si je parle si hablo

je sais que je t´aime solo se que te quiero.