Qué es el tratamiento de adaptación de un extranjerismo?
Qué es el tratamiento de adaptación de un extranjerismo.
Qué es el tratamiento de adaptación de un extranjerismo.
En resumen
Todos los idiomas se han enriquecido a lo largo de su historia con aportaciones léxicas procedentes de lenguas diversas. Los extranjerismos no son, pues, rechazables en sí mismos.
Todos los idiomas se han enriquecido a lo largo de su historia con aportaciones léxicas procedentes de lenguas diversas.
Los extranjerismos no son, pues, rechazables en sí mismos.
Es importante, sin embargo, que su incorporación responda en lo posible a nuevas necesidades expresivas y, sobre todo, que se haga de forma ordenada y unitaria, acomodándolos al máximo a los rasgos gráficos y morfológicos propios del español.
- Software - Hardware - Fútbol - Smoking - Sándwich - Hobby - Almohada - Golf - Paparazzi - Ok.
Es el uso de vocablos de otros idiomas en nuestro lenguaje.
Si es un extranjerismo (proviene del francés).
Respuesta : palabras, expresión o giro procedentes de una lengua extranjeraExplicación : : ).