Necesito 5 oraciones en quechua con el cuerpo humano y en español?
Necesito 5 oraciones en quechua con el cuerpo humano y en español.
Necesito 5 oraciones en quechua con el cuerpo humano y en español.
En resumen
¿Allillanchu? – ¿Estás bien? Ñuqa kuyayki – Yo te quiero. Ñuqawan qakuchik – Vamos conmigo, acompáñame. ¿ Qam kuyawankichu ¿ – ¿Tú me quieres? Anchatam kuyayki – Te quiero mucho. ¿ Qam, maytataq rinki? – ¿Tú, a donde vas? LLamkaqmi risaq – Me voy a trabajar.
¿Allillanchu?
– ¿Estás bien?
Ñuqa kuyayki – Yo te quiero.
Ñuqawan qakuchik – Vamos conmigo, acompáñame.
¿ Qam kuyawankichu ¿ – ¿Tú me quieres?
Anchatam kuyayki – Te quiero mucho.
¿ Qam, maytataq rinki?
– ¿Tú, a donde vas?
LLamkaqmi risaq – Me voy a trabajar.
Qakuchik kuska ñuqawan llamkamusun – Vamos juntos a trabajar.
Imanasqataq llakisqa tarikunki – ¿Porqué te encuentras triste?
Taytaymi illarun – Mi papá se fue de viaje.
Ñam akchiramunña – Amaneció.
Ñam tayta inti qispiramunña – Ya salió el padre Sol.
¿Qam maypitaq llamkanki?
– ¿Tú dónde trabajarás?
Ñuqa sarata parqumusaq – Yo regaré el maíz.
5 oraciones en quechua con el cuerpo humano y en español.
En quechua : .
- Dëduyquiwan yatay mayninchö nanangantapisEn español : Señala con el dedo el lugar donde te dueleEn quechua : .
- ¿Umayqui nanancu?
En español : ¿Te duele la cabeza?
En quechua : .
- Umayquita cuyutsiEn español : Mueve la cabezaEn quechua : .
- Shimiquita äyayEn español : Abre la bocaEn quechua : .
- Galluyquita agtumuyEn español : Saca la lenguaEn quechua : makinchikwan qapinchik llapa imatapasEn español : Con nuestras manos agarramos toda cosa.
Cómo te llamás? Ima sutiyqui? De dónde eres? Maimanta canqui? Dónde vas? Mayta rinqui? De dónde vienes? Maimanta jamunqui? De qué país eres? May llajtamanta canqui? Qué haces? Imata ruanqui? Qué quieres? Imata munanqui?…
Aquí te mando algunas frases. Espero que te sirvan. Saludos. 8D Cómo te llamás? Ima sutiyqui? De dónde eres? Maimanta canqui? Dónde vas? Mayta rinqui? De dónde vienes? Maimanta jamunqui? De qué país eres? May…
Wii takajai yo estoy trabajando ame titia tudi nii tawai el dice ii wemiaji nosotros fuimos atum turuataram vosotros haced asi au taari ellos han llegado wii takajai yo estoy trabajando ame titia tudi nii tawai el dice…
Es el tuberculo q crese en la tierra.