Aguacate : viene del nahualt awa guatl y significa testiculo, por la forma en que cuelga del arbol del que probiene, ya que cuelga de un lado, lo k muchos frutos no hacen.
Mecate : igual es nahualt y se deriva de mecatl y se usaba pasa las cuerdas hechas de fibra de maguey, hasta la llegada de los españoles cuando comezo a usarse para la soga hecha de crin de caballo.
Chile : no está del todo clara, podría venir del quechua : chilli (límite, confín) o de la onomatopeya del canto del ave nacional : Trile.
O de la palabra aimará chiwi (helado).
Itacate : del nauatl itacalt = mochila itacti = ititi = vientre (nomalmente usada para una colacion de torillas aji y porotos en una canasta o cesta o mochila, ) escuincle : del nauatl itzcuintli, normalmente la usamos para llamar de forma despectiva a un niño, pero ese era el nombre que usaban para referirse al xoloescuintle.
Pipiolo : (idioma español ; joven, ingenuo, sin experiencia) ; denominación coloquial, habitualmente despectiva, con que se conocía en Chile durante la primera mitad del siglo XIX a los miembros del bando político liberal.
Sus rivales conservadores, en tanto, eran llamados pelucones por los pipiolos.
Xilofono : del griedo xilos = madera fonos = sonido, y es un Instrumento musical de percusión formado por una serie de láminas de madera de diferentes medidas y ordenadas horizontalmente a modo de teclas, que se toca con dos o cuatro baquetas con una cabeza redonda en el extremo.
Huehuetl : se usa para referirse a un tambor hecho de tronco de arbol y tapado con cuero.
Y en nahualt significa viejo y venerado.
Chocolate : es nahualt, xococ = agrio atl = agua, pues los aztecas originalmente preparaban una bebiba de chocolate fermentada kon agua *
chicle : proviene del nahuatl deriva de chictli.