CastellanoBásico1 respuestas

Caracteristicas del extranjerismo, gracias?

Caracteristicas del extranjerismo, gracias.

En resumen

Tenemos dos tipos de clasificación : según su origen, tomando en cuenta el idioma de donde viene el extranjerismo ; y según su forma, es decir : las condiciones bajo las cuales se incorpora un vocablo foráneo a un idioma.

Mejor respuesta

Alejandra131909
2

Tenemos dos tipos de clasificación : según su origen, tomando en cuenta el idioma de donde viene el extranjerismo ; y según su forma, es decir : las condiciones bajo las cuales se incorpora un vocablo foráneo a un idioma.

Clasificación según su origen

Se mencionarán los casos más comunes, pero hay muchos más y cada mes se siguen incorporando a nuestra lengua.

Anglicismos

Se refiere a los vocablos provenientes del inglés.

Ejemplos

– Backstage : significa “tras bambalinas”, alude a estar tras el telón en los escenarios.

Galicismos

Se refiere a los vocablos provenientes del francés.

Ejemplos

– Boutique : significa “tienda de accesorios, de prendas exclusivas”.

– Afiche : significa “lámina de tamaño variado, ilustrada con un arte para transmitir un mensaje sobre un evento o información”.

– Brasier : significa “prenda femenina para sujetar y cubrir los senos”.

– Bulevar : significa “calle amplia, ornamentada con bancos y árboles”.

Lusitanismos

Se refiere a los vocablos provenientes del portugués.

Ejemplos

– Buzo : significa “persona que practica la inmersión en aguas”.

– Almeja : significa “bivalvo de las aguas, molusco”.

– Acantilado : significa “lugar cercano a la orilla del mar, rocoso, con altura elevada”.

– Volcán : significa “monte o montaña que puede emitir lava al hacer erupción”.

Neerlandismos

Se refiere a los vocablos provenientes del neerlandés.

Ejemplos

– Arcabuz : significa “fusil, arma antigua de fuego activada con pólvora”.

– Babor : significa “costado derecho de un navío”.