CastellanoBásico2 respuestas

Biografia de Rafael Pombo?

Biografia de Rafael Pombo. Please Rapido.

En resumen

Respuesta : Rafael Pombo nació el 7 de noviembre de 1833 en Bogotá. Hijo de Lino de Pombo O'Donell y Ana María Rebolledo, pertenecientes a familias de alto abolengo de Popayán. Formado como matemático se doctoró en Inglaterra.

Mejor respuesta

7

Respuesta : Rafael Pombo nació el 7 de noviembre de 1833 en Bogotá.

Hijo de Lino de Pombo O'Donell y Ana María Rebolledo, pertenecientes a familias de alto abolengo de Popayán.

Formado como matemático se doctoró en Inglaterra.

Después de la guerra civil de 1854 viajó a Washington en donde prestó servicios al gobierno colombiano como secretario de la legación y como encargado de negocios.

Pombo conoció en Estados Unidos los textos de los grandes románticos como Keats, Shelley y Poe.

Su popularidad se debe a las antologías de poesías para niños, y sus textos para el público infantil, contenidos en su libro Cuentos pintados y cuentos morales para niños formales (1854).

Sus textos fueron reunidos de forma póstuma en Poesías (1916 - 1917) y Traducciones poéticas (1917).

Rafael Pombo falleció en su ciudad natal el 5 de mayo de 1912Explicación :

Otras 1 respuestas

Respuesta 2

Valeria2febrero
4

José Rafael de Pombo y Rebolledo(Bogotá, República de la Nueva Granada, 7 de noviembrede1833–Bogotá, Colombia, 5 de mayode19124) fue unescritor, poeta, fabulista, traductor, intelectualydiplomáticocolombiano.

Lino de Pombo O'Donell y Ana María Rebolledo, 5ambos pertenecientes a familias de la aristocracia dePopayán.

Cuando el GeneralFrancisco de Paula Santanderdesignó a Lino de Pombo como secretario de Relaciones Interiores y Exteriores, éste aceptó y viajó desde Popayán con su familia aBogotá.

Al llegar la familia a Bogotá, Ana María Rebolledo tenía nueve meses de embarazo, dando pues en poco tiempo a luz a su primogénito José Rafael de Pombo.

Doña Ana enseñó a Rafael las primeras letras.

A la edad de once años ingresó en el Seminario.

El estudio del latín hizo de él un diestro traductor de los clásicos.

Marcelino Menéndez Pelayo opinó acerca de sus traducciones : "No las hay más valientes y atrevidas en nuestra lengua".

De los poetas greco - latinos tradujo el episodio de Laoconte de Virgilio y a Horacio.

También vertió al castellano "El poeta moribundo", de Alphonse de Lamartine, y el soliloquio delHamletde Shakespeare.

Índice[ocultar]1Regreso a Colombia2Homenaje y muerte3Legado4Principales obras infantiles5Algunas otras obras conocidas6Referencias7Enlaces externos.