CastellanoBásico1 respuestas

20 palabras de mexico que tengan diferente nombre en chile, argentina, venezuela, puerto rico, ecuador y colombia?

20 palabras de mexico que tengan diferente nombre en chile, argentina, venezuela, puerto rico, ecuador y colombia.

En resumen

"Al Tiro" = Alerta, bien hecho. Ejemplo : Al Tiro, que se viene una pelea. «Buzo» = Estar alerta. Ejemplo : Buzo cuando andes por el barrio de noche. «Apretar» = Superior por motivos económicos. Ejemplo : La gente del club de golf es apretada. «locu»(al revés) = Cobarde.

Mejor respuesta

Cinthia0602
5

"Al Tiro" = Alerta, bien hecho.

Ejemplo : Al Tiro, que se viene una pelea.

«Buzo» = Estar alerta.

Ejemplo : Buzo cuando andes por el barrio de noche.

«Apretar» = Superior por motivos económicos.

Ejemplo : La gente del club de golf es apretada.

«locu»(al revés) = Cobarde.

También se le asigna a trasero.

Ejemplo : El muy locu se escapó.

«Lola» = Nombre o apodo común.

Ejemplo : Lola dijo que ahorita termina el informe.

«Ahorita» = De inmediato, más tarde, sin tiempo determinado.

Ejemplo : Ahorita terminó de estudiar.

Mamá, ahorita ordeno el cuarto.

«Taco» = Tortilla de maíz con diversos rellenos.

Ejemplo : De almuerzo comí un taco.

Chongo = esta palabra te servirá para agarrarte el pelo.

Chompa = es sinónimo de cabeza en lenguaje popular : poner a chompa, poner a la cabeza.

Chaqueta = (búscalo)

Chambear = que es como decir nos vamos a trabajar.

Chucho = un chucho es alguien muy hábil.

Dejoppen(ponle al pen primero) = es alguien tonto.

A huevo = lo utiliza para afirmar que sí

Esos pude encontrar.